打南边来了个哑巴,腰里别了个喇叭; |
Dǎ nánbian láile gè yǎbā, yāo lǐ biéle gè lǎbā; |
打北边来了个喇嘛,手里提了个獭犸。 |
dǎ běibian láile gè lǎma, shǒu lǐ tíle gè tǎ mà. |
提着獭犸的喇嘛要拿獭犸换别着喇叭的哑巴的喇叭; |
Tízhe tǎ mà de lǎma yào ná tǎ mà huàn biézhāo lǎbā de yǎbā de lǎbā; |
别着喇叭的哑巴不愿拿喇叭换提着獭犸的喇嘛的獭犸。 |
biézhāo lǎbā de yǎbā bu yuàn ná lǎbā huàn tízhe tǎ mà de lǎma de tǎ mà. |
不知是别着喇叭的哑巴打了提着獭犸的喇嘛一喇叭; |
Bùzhī shì biézhāo lǎbā de yǎbā dǎle tízhe tǎ mà de lǎma yī lǎbā; |
还是提着獭犸的喇嘛打了别着喇叭的哑巴一獭犸。 |
háishì tízhe tǎ mà de lǎma dǎle biézhāo lǎbā de yǎbā yī tǎ mà. |
喇嘛回家炖獭犸,哑巴嘀嘀哒哒吹喇叭 |
Lǎma huí jiā dùn tǎ mà, yǎbā dí dí dá dá chuīlǎbā |
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest