Чувства
На русском языке говорят Он устал, Ей страшно, а на английском языке надо сказать He is tired, She is afraid. Когда вы говорите о чувствах на английском языке, то, как правило, необходимо использовать форму to be с прилагательным*. Обратите внимание — в английском такие слова, как he или she, не меняются, как это иногда бывает в русском языке.
He is sad because she does not love him. | Он печален, потому что она не любит его. |
Если вы хотите сказать, что кто-то боится, то необходимо использовать форму to be со словосочетанием afraid of (бояться).
They are afraid of horses. | Они боятся лошадей. |
She is afraid of dogs. | Она боится собак. |
Если вы хотите сказать, что кто-то боится чего-то, то после afraid to должен следовать глагол*.
I am afraid to touch him. | Я боюсь трогать его. |