remote ancestors | отдаленные предки |
a great-grandfather | прадед |
maternal great-grandfather | прадедушка по материнской линии |
a great-grandmother | прабабушка |
maternal great-grandmother | прабабушка по материнской линии |
maternal grandfather | дедушка по материнской линии |
paternal grandfather | дед по отцовской линии |
paternal grandmother | бабушка по отцовской линии |
maternal grandmother | бабушка по материнской линии |
older brother | старший брат |
younger brother | младший брат |
elder sister | старшая сестра |
younger sister | младшая сестра |
cousin | двоюродный (брат / сестра) |
a third cousin | троюродный (брат / сестра) |
step-sister | сводная сестра |
stepdaughter | приемная дочь (падчерица) |
great granddaughter | правнучка |
father-in-law | тесть (свекр) |
mother-in-law | теща (свекровь) |
daughter-in-law | сноха (невестка) |
Дополнительно
I know your family!
В английском языке и русском языке существуют слова, которые кажутся похожими, но на самом деле имеют разные значения. Будьте особенно внимательны. Одним из этих слов являются family. Оно означает семья, а не фамилия.
I know your family | Я знаю твою семью |
We have families | У нас есть семьи |
Siblings
На английском языке используется слово sibling, которое означает родной брат или родная сестра. Так что можно сказать I have a sister and a brother или I have two siblings.
I have two siblings | У меня (есть) родной брат и родная сестра |
What is your name?
На русском языке говорят Как тебя зовут? или Как вас зовут?, а на английском языке надо сказать What is your name?, что буквально означает Как твое имя?
What is your name? | Как вас зовут? (Буквально: Как твое имя?) |
My name is Anna | Меня зовут Анна (Буквально: Мое имя Анна) |