Китайский
|
Пиньинь
|
Перевод
|
住院 |
zhùyuàn |
лежать в больнице, стационарное лечение, госпитализация |
送进(入) 病院 |
Sòng jìn (rù) bìngyuàn |
положить в больницу |
出院 |
chūyuàn |
выписываться из больницы |
儿童医院 |
értóng yīyuàn |
детская больница |
传染病院 |
Chuánrǎn bìngyuàn |
инфекционная больница |
精神病院 |
jīngshénbìngyuàn |
психиатрическая больница |
中医 |
zhōngyī |
китайская медицина |
医疗 |
yīliáo |
лечение; лечебный; медицина |
医疗机关 |
Yīliáo jīguān |
лечебные учреждения |
医疗人员 |
Yīliáo rényuán |
медицинский персонал |
发作 |
fāzuò |
пароксизм, припадок, приступ |
疟疾发作 |
Nüèjí fāzuò |
приступ малярии |
发炎 |
fāyán |
воспалиться; воспаление |
寒战 |
hánzhàn |
холодная дрожь, озноб; знобит |
发热 |
fārè |
повышенная температура, жар, жароповышение |
发烧 |
fāshāo |
чувствовать жар, температурить |
头疼 |
tóuténg |
голова болит, страдать от головной боли |
流行性感冒 |
liúxíngxìng gǎnmào |
грипп; эпидемический грипп; инфлюэнца |
流感 |
liúgǎn |
инфлюэнца, грипп |
伤风 |
shāngfēng |
простуда, насморк |
药膏 |
yàogāo |
лекарственная (целебная) мазь |
药片 |
yàopiàn |
лекарство в таблетках, таблетка |
肌肉注射 |
jīròu zhùshè |
интрамускулярная инъекция; внутримышечная инъекция, внутримышечное впрыскивание |
输气 |
shūqì |
подача кислорода |
急救 |
jíjiù |
первая (скорая, неотложная) помощь |
抗生素 |
kàngshēngsù |
антибиотик |
心电图 |
xīndiàntú |
электрокардиограмма, ЭКГ |
抽血 |
chōuxuè |
пускать кровь; брать кровь |
化验 |
huàyàn |
химический анализ, лабораторный анализ |
化验血 |
huàyàn xuè |
анализ крови |
把血交去化验 |
Bǎ xuè jiāo qù huàyàn |
сдать кровь на анализ |
化验室 |
huàyànshì |
химическая лаборатория |
化验尿 |
Huàyàn niào |
анализ мочи |
开药方 |
kāi yàofāng |
выписать рецепт (на лекарство) |
看病 |
kànbìng |
ухаживать за больным |
门诊 |
ménzhěn |
врачебная консультация, амбулаторный приём |
门诊病人 |
Ménzhěn bìngrén |
амбулаторный больной |
烦躁 |
fánzào |
нервничать; волноваться |
药水 |
yàoshuǐ |
лекарство (жидкое); микстура |
药粉 |
yàofěn |
порошок, лекарство в порошках |
良性肿瘤 |
Liángxìng zhǒngliú |
доброкачественная опухоль |
恶性肿瘤 |
Èxìng zhǒngliú |
злокачественная опухоль, рак |
眼科 |
yǎnkē |
отделение офтальмологии, глазное отделение |
眼科医生 |
yǎnkē yīshēng |
окулист; глазной врач; офтальмолог |
耳鼻喉科 |
ěrbíhóu kē |
отоларингология; отделение уха, носа, горла (в больнице) ЛОР |
注射 |
zhùshè |
инъекция, впрыскивание; укол |
包扎 |
bāozā |
накладывать повязки, бинтовать |
包扎伤口 |
bāozā shāngkǒu |
перевязывать рану |
消毒 |
xiāodú |
дезинфицировать; обеззараживать |
症状 |
zhèngzhuàng |
симптом; симптоматический |
体温 |
tǐwēn |
температура [тела] |
量试体温 |
Liàng shì tǐwēn |
измерять температуру |
脉搏率 |
màibólǜ |
пульс; частота пульса; ритм пульса |
心律失常 |
Xīnlǜ shīcháng |
нарушение сердечного ритма |
心律不齐 |
Xīnlǜ bù qí |
аритмия [сердца] |
疲劳 |
píláo |
изнурённый, утомлённый |
无力 |
wúlì |
бессилие, общая слабость |
眼花 |
yǎnhuā |
в глазах рябит; слаб глазами |
气促 |
qìcù |
задыхаться; тяжело дышать |
发冷 |
fālěng |
чувствовать озноб; знобить |
体温夅至正常 |
tǐwēn jiàng zhì zhèngcháng |
температура тела от низкой до нормальной |
体温计 |
tǐwēnjì |
клинический термометр, градусник |
发病急 |
fābìngjí |
острое начало заболевания |
内科病 |
nèikēbìng |
внутренние болезни |
拆线 |
chāixiàn |
снятие швов; снимать швы |
麻醉 |
mázuì |
анестезия; быть под действием наркоза |
闹嗓子 |
Nào sǎngzi |
болит горло |