住院 | zhùyuàn | лежать в больнице, стационарное лечение, госпитализация |
送进(入) 病院 | Sòng jìn (rù) bìngyuàn | положить в больницу |
出院 | chūyuàn | выписываться из больницы |
儿童医院 | értóng yīyuàn | детская больница |
传染病院 | Chuánrǎn bìngyuàn | инфекционная больница |
精神病院 | jīngshénbìngyuàn | психиатрическая больница |
中医 | zhōngyī | китайская медицина |
医疗 | yīliáo | лечение; лечебный; медицина |
医疗机关 | Yīliáo jīguān | лечебные учреждения |
医疗人员 | Yīliáo rényuán | медицинский персонал |
发作 | fāzuò | пароксизм, припадок, приступ |
疟疾发作 | Nüèjí fāzuò | приступ малярии |
发炎 | fāyán | воспалиться; воспаление |
寒战 | hánzhàn | холодная дрожь, озноб; знобит |
发热 | fārè | повышенная температура, жар, жароповышение |
发烧 | fāshāo | чувствовать жар, температурить |
头疼 | tóuténg | голова болит, страдать от головной боли |
流行性感冒 | liúxíngxìng gǎnmào | грипп; эпидемический грипп; инфлюэнца |
伤风 | shāngfēng | простуда, насморк |
药膏 | yàogāo | лекарственная (целебная) мазь |
药片 | yàopiàn | лекарство в таблетках, таблетка |
肌肉注射 | jīròu zhùshè | интрамускулярная инъекция; внутримышечная инъекция, внутримышечное впрыскивание |
急救 | jíjiù | первая (скорая, неотложная) помощь |
心电图 | xīndiàntú | электрокардиограмма, ЭКГ |
抽血 | chōuxuè | пускать кровь; брать кровь |
化验 | huàyàn | химический анализ, лабораторный анализ |
化验血 | huàyàn xuè | анализ крови |
把血交去化验 | Bǎ xuè jiāo qù huàyàn | сдать кровь на анализ |
化验室 | huàyànshì | химическая лаборатория |
化验尿 | Huàyàn niào | анализ мочи |
开药方 | kāi yàofāng | выписать рецепт (на лекарство) |
看病 | kànbìng | ухаживать за больным |
门诊 | ménzhěn | врачебная консультация, амбулаторный приём |
门诊病人 | Ménzhěn bìngrén | амбулаторный больной |
烦躁 | fánzào | нервничать; волноваться |
药水 | yàoshuǐ | лекарство (жидкое); микстура |
药粉 | yàofěn | порошок, лекарство в порошках |
良性肿瘤 | Liángxìng zhǒngliú | доброкачественная опухоль |
恶性肿瘤 | Èxìng zhǒngliú | злокачественная опухоль, рак |
眼科 | yǎnkē | отделение офтальмологии, глазное отделение |
眼科医生 | yǎnkē yīshēng | окулист; глазной врач; офтальмолог |
耳鼻喉科 | ěrbíhóu kē | отоларингология; отделение уха, носа, горла (в больнице) ЛОР |
注射 | zhùshè | инъекция, впрыскивание; укол |
包扎 | bāozā | накладывать повязки, бинтовать |
包扎伤口 | bāozā shāngkǒu | перевязывать рану |
消毒 | xiāodú | дезинфицировать; обеззараживать |
症状 | zhèngzhuàng | симптом; симптоматический |
体温 | tǐwēn | температура [тела] |
量试体温 | Liàng shì tǐwēn | измерять температуру |
脉搏率 | màibólǜ | пульс; частота пульса; ритм пульса |
心律失常 | Xīnlǜ shīcháng | нарушение сердечного ритма |
心律不齐 | Xīnlǜ bù qí | аритмия [сердца] |
疲劳 | píláo | изнурённый, утомлённый |
无力 | wúlì | бессилие, общая слабость |
眼花 | yǎnhuā | в глазах рябит; слаб глазами |
气促 | qìcù | задыхаться; тяжело дышать |
发冷 | fālěng | чувствовать озноб; знобить |
体温夅至正常 | tǐwēn jiàng zhì zhèngcháng | температура тела от низкой до нормальной |
体温计 | tǐwēnjì | клинический термометр, градусник |
发病急 | fābìngjí | острое начало заболевания |
内科病 | nèikēbìng | внутренние болезни |
拆线 | chāixiàn | снятие швов; снимать швы |
麻醉 | mázuì | анестезия; быть под действием наркоза |