互相间的爱情 | Hùxiāng jiàn de àiqíng | взаимная любовь |
爱人 | àiren | возлюбленный, возлюбленная |
喜欢 | xǐhuan | любить, нравиться |
恋爱 | liàn’ài | любовь, влюблённость; горячо любить |
结婚 | jiéhūn | жениться, вступить в брак |
爱情 | àiqíng | любовь, чувство любви; привязанность |
对象 | duìxiàng | возлюбленный, возлюбленная |
拥抱 | yōngbào | держать в объятиях, заключать в объятия |
单恋 | dānliàn | неразделённая любовь, безответная любовь |
接吻 | jiēwěn | целоваться; поцелуй |
男朋友 | nánpéngyou | парень, бойфренд |
女朋友 | nǚpéngyou | девушка, подруга |
情人 | qíngrén | возлюбленный, возлюбленная |
失恋 | shīliàn | потерять любовь (любимого человека); быть брошенной (любовником); несчастливый (невезучий) в любви |
性爱 | xìng’ài | половая любовь, половое влечение |
宝贝 | bǎobèi | сокровище, золотко (обычно о детях) |
爱恋 | àiliàn | страстно любить, быть влюблённым |
谈恋爱 | tán liàn’ài | встречаться, иметь романтические отношения |
情侣 | qínglǚ | любовники; влюблённые |
求婚 | qiúhūn | делать предложение; свататься к (кому-л., за кого-л.) ; предложение |
同居 | tóngjū | жить вместе, состоять в гражданском браке |
偷情 | tōuqíng | завести любовника (любовницу) |
外遇 | wàiyù | внебрачная связь, любовная связь на стороне, интрижка |
性交 | xìngjiāo | заниматься сексом, половой акт |