生意 | shēngyi | бизнес, коммерция; сделка |
作生意 | Zuò shēngyì | заниматься бизнесом |
实业 | shíyè | производственная деятельность; добыча, производство и обработка |
会计员 | kuàijìyuán | бухгалтер; счётный работник |
投资实业 | Tóuzī shíyè | инвестиционный бизнес, инвестиционная деятельность |
货币 | huòbì | деньги; валюта; монета |
股票控制额 | Gǔpiào kòngzhì é | контрольный пакет акций |
股票行市 | Gǔpiào háng shì | курс акций |
银行股票 | Yínháng gǔpiào | банковские фонды |
股票交昜所 | Gǔpiào jiāo yáng suǒ | фондовая биржа |
减少费用 | Gǔpiào jiāo yáng suǒ | сокращать расходы |
收益 | shōuyì | доход, рентабельность |
纯利润 | chún lìrùn | чистая прибыль |
利润报告 | lìrùn bàogào | отчетная прибыль |
正税 | zhèngshuì | основной налог, основная пошлина (общегосударственное обложение в отличие от добавляемых к нему местных) |
农业税 | nóngyèshuì | сельскохозяйственный налог (включая налог с сельскохозяйственной деятельности) |
关税 | guānshuì | таможенная пошлина |
破产 | pòchǎn | обанкротиться, разориться |